• Prix PÉTRARQUE 2013

                             

    Prix PÉTRARQUE 2013

                              
    Prix de la biographie en poésie
    ou d'une anthologie en poésie

    PÉTRARQUE
    *
    Francesco di ser Petracco, dit Pétrarque.
    Un des plus grands poètes italiens.
    "Dans l'Italie savante et cléricale du XIVe siècle, Pétrarque est à l'avant-garde de l'esprit humaniste renaissant. Très tôt initié aux textes classiques de Cicéron et d'Ovide, sa culture cléricale a su très tôt s'ouvrir aux grandes idées philosophiques. L'oeuvre de Pétrarque retentit de ces différents échos. Des ouvrages en latin tels que Africa (1338-1342), Secretum meum (1342-1358), De vita solitaria (1346-1356) et De otio religiosorum ont certes contribué à la célébrité de l'humaniste, mais sa postérité, Pétrarque la doit à son Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta). Le recueil, qui va marquer l'histoire du lyrisme pour très longtemps, emprunte à des modèles littéraires et idéologiques relevant d'époques et de cultures différentes. La poétique de l'amour chez Pétrarque s'enrichit tout autant de l'héritage platonicien que de la tradition chrétienne. Le syncrétisme est rehaussé par l'emprunt à la conception de l'amour courtois que les troubadours de France ont découvert chez les poètes de l'Andalousie mauresque au Moyen Age.Dans son ensemble, l'oeuvre de Pétrarque représente dans toute sa splendeur une dimension importante du Quattrocento. Par la tradition qu'elle intègre comme par ses apports spécifiques, elle est, à l'aube des Temps modernes, le creuset de l'interculturel. Aujourd'hui que le troisième millénaire prône l'ouverture des frontières et le brassage des civilisations, de tels impératifs ne peuvent que servir la mémoire de Pétrarque et attester son actualité dans le contexte d'une Méditerranée carrefour des cultures et des civilisations."


    PRIX  PÉTRARQUE  2013

     

    Prix PÉTRARQUE 2013

     

     

    Prix PÉTRARQUE 2013

       JAN  ZIELINSKI

     (Pologne)

     

          Profession actuelle ou ancienne :

    Professeur de littérature à l’Université Stefan Wyszynski de Varsovie et à l’Université de  Fribourg.

     

    Spécialité du candidat/de la candidate : Littérature polonaise et suisse, 19e et 20e siècles.

    Historien, biographe, et traducteur.

    Parutions :

    1. Livres.

     1.1. En allemand :

     1.1.1. Ludwig von Tetmajer Przerwa 1850-1905. Gruender der EMPA, Pionier der Materialpruefung und -forschung. Meilen (ZH) 1995. Série « Schweizer Pioniere der Wirtschaft und Technik », vol. 66. Verein fuer wirtschaftshistorische Studien. (traduction hongroise: Miskolc, 1995)

     1.2. En polonais :

     1.2.1. Pępek powieści. Z problemów powieści autobiograficznej przełomu XIX i XX wieku. Wrocław, 1983, « Ossolineum ».

    1.2.2. Leksykon polskiej literatury emigracyjnej. Lublin, 1989 (2e éd. 1991), FIS.

    1.2.3. Józef Czapski. Krótki przewodnik po długim życiu. Warszawa, 1997, Wydawnictwo IBL.

    1.2.4. Nasza Szwajcaria. Przewodnik śladami Polaków. Warszawa-Rapperswil 1999, Wydawnictwo « Rytm » / Muzeum Polskie (Biblioteka Rapperswilska, vol. 1).

    1.2.5. SzatAnioł. Powikłane życie Juliusza Słowackiego. Warszawa, 2000, « Świat Książki ».

    1.2.6. Rekontra i inne Mackiewicziana. Lublin, 2004, Wydawnictwo UMCS.

    1.2.7. 1Obraz pogodnej śmierci: Norwid, Rafael, Maratti i Śmierć świętego Józefa.Lublin 2010, Towarzystwo Naukowe KUL.

    1.2.8. Kościelscy: ród, fundacja, nagroda  - en collaboration avec Wojciech Klas. Kraków 2011, Universitas.

    1.2.9. Szkatułki Newerlego  [Les boîtes à bijoux de Newerly]. Warszawa, 2012, W. A. B.

     2. Articles, préfaces, postfaces, etc.

     2.1. En français :

     2.1.1. La Visite de Verhaeren à Varsovie (27-28 décembre 1913). Dans La Jeune-Belgique et La Jeune-Pologne, Kraków, 1988, UJ.

    2.1.2. Surréalisme en tant que parodie. « Literary Studies in Poland / Études littéraires en Pologne », XXIV, Varsovie 1991.

    2.1.3. Un conseiller fédéral suisse disciple d’un mystique polonais ? Dans Adam Mickiewicz. Kontext und Wirkung/Contexte et rayonnement. Hrsg. von Rolf Fieguth, Freiburg, 1999, Universitätsverlag.

    2.1.4. Zygmunt Krasiński, la Comédie non divine. Montricher 2000, Noir sur Blanc (préface).

    2.1.5. Mickiewicz, critique et historien d’art. Dans Mickiewicz, la France et l’Europe. Sous la direction de François-Xavier Coquin et Michel Masłowski. Paris, 2002, Institut d’études slaves.

    2.1.6. Anna Frajlich, Le vent, à nouveau me cherche / Znów szuka mnie wiatr. Traduit du polonais par Alice-Catherine Carls, présenté par Jan Zieliński (préface). Editinter 2003, collection « Poésie bilingue », animée par Robert Dadillon.

    2.1.7 Jerzy Stempowski, Notes pour une ombre. Montricher 2004, Noir sur Blanc (édition, postface).

    2.1.8. Le Polonais qui oeuvrait pour une Europe unie. « Universitas Friburgensis », mars 2004, 13-14.

    2.1.9. Faces, facettes & grimaces de Witold Gombrowicz. Vingt inédits, de Gombrowicz à Polac et Polanski. Préface de Waldemar Dąbrowski, Ministre de la Culture de Pologne. Textes et documents réunis sous la direction de Jean Musy. Avec la collaboration de Jan Zieliński. Québec-Genève, Editions Neige [Le Doigt d’Hermès, 131-4].

    2.1.10. Le carré magique. Dans: Magiczny kwadrat. Antologia. Szwajcaria w Polsce 2005 – Gość Honorowy 50. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie. Warszawa 2005, Szwajcarska Fundacja dla Kultury Pro Helvetia, 46-64

    2.1.11.Słowacki à Paris : Instantanés. En : Juliusz Słowacki. Lectures contemporaines. Publié sous la direction de Maria Delaperrière. Paris 2010, Institut d’études slaves, Société historique et littéraire polonaise, p. 59-70

    12.Kościelski: 50 ans d'un prix littéraire – polonais ou suisse? „Universitas. Le Magazine de l'Université de Fribourg, Suisse” Juin 2011, p. 41-42.
    http://www.unifr.ch/scm/fr/publications/UF/juin11/UFjuin2011.pdf

    2.2. En anglais :

     2.2.1. The First Sentence of Przybyszewski's Homo sapiens. Dans Swedish-Polish Literary Contacts. Konferenser 3. Stockholm, 1979, Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, Almqvist & Viksell.

    2.2.2. Purple Prose and Purple Art. Dans Symbolism in Poland. Collected Essays. Detroit, 1984, Detroit Institute of Arts.

    2.2.3. Ultimate Islands. Dans Polish-Swedish Literary Contacts. Konferenser 19, Stockholm, 1988, Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, Almqvist & Viksell.

    2.2.4. A Polish Intellectual [A. Wat]. « Partisan Review », 1991 no 4.

    2.2.5. « 5 minutes, 94 years and much longer »  (Jerzy Giedroyc, 1906-2000). « Studies in East European Thought », vol. 52 (2000), no 4.

    2.2.6. « The Swans Are Twice the Size of the Boats » (Nabokov and Marco Polo). « Philologica » 6 (1999/2000), no 14-16.

    2.2.7. M. Rubins, Crossroad of Arts, Crossroad of Culture : Ecphrasis in Russian and French Poetry, New York, 2000. « Slavic and East European Journal », 2003 [compte rendu].

    2.2.8. An Extraordinary Flower. In: Elisabeth Rufener-Sapieha. Painting. Drawing. Exhibition Catalogue. October. Wrocław 2006, The Ossoliński National Institute, p. V-IX.

    2.2.9. Zuloaga (Rilke?) Schulz. In: Dieter de Bruyn & Kris van Heuckelom, (Un)masking Bruno Schulz. New Combinations, Further Fragmentations, Ultimate Reintegrations , Amsterdam-New York 2009, Rodopi, (=Studies in Slavic Literatures and Poetics), p. 251-265.

    2.2.10 Sarta Resarta. In: Elizabeth Wittlin Lipton, From One Day To Another. A Fashion Reportage in a Period of Conflict. Editiones Facta, Madrid 2011, p. 13-17.

     2.3. En allemand :

     2.3.1. Grenzen der Uebersetzung. Dans Suche die Meinung. Hrsg. von E. Groezinger und A. Lawaty. Wiesbaden, 1986, Harrasowitz

    2.3.2. Kazimierz Brandys, Variationen in Briefen, Darmstadt, 1988, Luchterhand (postface).

    2.3.3. Władysław St. Reymont, In der Opiumhoehle. Unbekannte Erzaehlungen. Frankfurt a.M., 1989, Suhrkamp Verlag (choix, postface).

    2.3.4. Kościuszko in der schweizerischen Dichtung der XIX. Jahrhundert. Dans « Der letzte Ritter und erste Bürger im Osten Europas ». Basel 1996, Helbing & Lichtenhahn, Studia polono-helvetica III.

    2.3.5. Mickiewicz und Odyniec. Zwei polnische Dichter in Graubuenden im Jahre 1829. « Buendner Monatsblatt », 1994 no 3.

    2.3.6. Die Schweiz und die Flüchtlinge zur Zeit des Nationalsozialismus. Bern, 1999, Unabhängige Expertenkommission Schweiz – Zweiter Weltkrieg (collaborateur scientifique).

    2.3.7. Das Frankreich-Tagebuch von Andrzej Bobkowski – Deutschland aus der Sicht eines polnischen Außenseiters. Dans Łukasz Gałecki und Basil Kerski (Hrsg.), Die polnische Emigration und Europa 1945-1990. Eine Bilanz des politischen Denkens und der Literatur Polens im Exil. Osnabrück, 2000, Fibre verlag.

    2.3.8. Diogg, Overbeck, Cornelius, Gleyre – die Begegnungen Mickiewiczs mit schweizerischen und deutschen Künstlern. « Germanoslavica. Zeitschrift für germano-slawische Studien », VII (2000), no 2.

    2.3.9. Ehphrasis in der Lyrik von Aleksander Wat. Dans Aleksander Wat und « sein » Jahrhundert. Hrsg. von Matthias Freise und Andreas Lawaty. Wiesbaden, 2002, Harrasowitz Verlag.

    2.3.10. Andrzej Bobkowski, Jerzy Giedroyc, Briefe 1946-1961. « Ansichten ». Jahrbuch des Deutschen Polen-Instituts, Darmstadt, 2002.

    2.3.11. Spuren einer Rilke-Lektüre im Werk Lems. In: Michael Düring und Ulrike Jekutsch (Hrsg.), Stanisław Lem – Mensch, Denker, Schriftsteller. Beiträge einer deutsch-polnischen Konferenz imJahr 2000 in Greifswald und Szczecin. Wiesbaden 2005, Harrasowitz Verlag. 261-271.

    2.3.12. Das magische Quadrat. In: Magiczny kwadrat. Antologia. Szwajcaria w Polsce 2005 – Gość Honorowy 50. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie. Warszawa 2005, Szwajcarska Fundacja dla Kultury Pro Helvetia, 25-45

    2.3.13 Das Bild eines heiteren Todes. (Norwid – Raffael – Maratti und Der Tod des Heiligen Joseph). In: Alfred Gall, Thomas Grob, Andreas Lawaty und German Ritz (Hrsg.), Romantik und Geschichte. Polnisches Paradigma, europäischer Kontext, deutsch-polnische Perspektive, Wiesbaden 2007, 382-403.

    2.3.14. „... die reiche und starke Farben- und Formensprache...”. Sergej Maljutin und Rilke. „Blätter der Rilke-Gesellschaft“ 29/2008, S. 105-110.

    2.3.15. Das Motiv des Antichristen und der Apokalypse in der polnischen Literatur. In: Mariano Delgado und Volker Leppin, Hrsg., Der Antichrist. Historische und systematische Zugänge. Fribourg, Academic Press / Stuttgart, W. Kohlhammer Verlag GmbH, 2011, =Studien zur christlichen Religions- und Kulturgeschichte, Bd. 14, S. 547-556.

     2.4. En polonais (choix)  :

     2.4.1. Bogusław Adamowicz, Wybór poezji. Kraków, 1985, Wydawnictwo Literackie (choix, préface).

    Aleksander Wat, Wiersze wybrane. Warszawa, 1987, PIW (choix avec A. Micińska, préface).

    2.4.2. W. H. Auden. Ręka farbiarza i inne eseje. Warszawa, 1988, PIW (choix avec M. Sprusiński, préface).

    2.4.3. Leopold Tyrmand, Dziennik 1954. Warszawa, 1989, « Res Publica » (préface).

    2.4.4. Józef Wittlin, Pisma pośmiertne i inne eseje. Warszawa, 1991, Biblioteka « Więzi » (choix, préface).

    2.4.5. Aleksander Wat, Poezje zebrane. Kraków, 1992, « Znak » (choix, avec A. Micińska).

    2.4.6. Aleksander Wat, Poezje zebrane. Warszawa, 1997, « Czytelnik » (choix, postface).

    2.4.7. Jerzy Giedroyc, Andrzej Bobkowski, Listy 1946-1961, Warszawa, 1997, « Czytelnik » (choix, préface).

    2.4.8. Anarcho-konserwatyzm albo : antynomie pogodzone. Dans Ernst Jünger w publicystyce i literaturze polskiej lat 1930-1998. Antologia tekstów. Red.: Wojciech Kunicki, Krzysztof Polechoński. Wrocław, 1999, Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego.

    2.4.9. Józef Wittlin, Orfeusz w piekle XX wieku. Kraków, 2000, Wydawnictwo Literackie (postface).

    2.4.10. Początek egzystencjalizmu [sur Jean Starobinski]. « Przegląd Polski » (New York), 19 mai 2000.

    2.4.11. Liber computorum. [sur le « Salon du livre et de la presse », à Genève]. « Plus-Minus », 20-21 mai 2000.

    2.4.12. Książka polska w Szwajcarii. [Le livre polonais en Suisse] « Przegląd Polski » (New York), 07 juillet 2000.

    2.4.13. Aleksander Wat, Kobiety z Monte Olivetto. Dramat w trzech aktach, pięciu odsłonach. Warszawa, 2000, Biblioteka Narodowa (édition, préface).

    2.4.14. Jak rękawiczka. Wystawa ilustracji Marca Chagalla. « Przegląd Polski », (New York), 06 avril 2001.

    2.4.15. « Bruta figura » czy « auguste personne » ? Aleksander Puszkin i Bertel Thordwaldsen. Dans Ciało Płeć Literatura. Festschrift pour German Ritz. Warszawa, 2001, « Wiedza Powszechna ».

    2.4.16. Karl Dedecius (éd.), Panorama literatury polskiej XX wieku. Warszawa, 2001, Noir sur Blanc (postface).

    2.4.17. Skorpion Leonor. [sur l’exposition Leonor Fini, Genève]. « Plus Minus » no 20, 19-20 mai 2001.

    2.4.18. Drogami Jakubowymi. [sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle en Suisse]. « Plus-Minus » no 42, 20-21 octobre 2001.

    2.4.19. Ekfraza w poezji Aleksandra Wata. Dans Polonica – Rossica – Cyclica. Festschrift pour Rolf Fieguth. Éditeurs : Igor Kubanov, Jan Zieliński, Daniel Henseler, Andrej Dobricyn. Moscou, 2001, Dom Intellektualnoj Knigi.

    2.4.20. « Tam to w roku 1843 przechadzał się B. ze mną. »  Śladami Norwida i Byczkowskiego w Wenecji. [Norwid et Byczkowski à Venise]. « Plus-Minus » no 51, 22 décembre 2001.

    2.4.21. Cyprian Kamil Norwid, Pisma wybrane w układzie chronologicznym. Warszawa, 2002, « Świat Książki » (choix, postface).

    2.4.22. Memoriał Newerlego. Warszawa 2003, Biblioteka Narodowa (édition, préface).

    2.4.23. Pamiątka z wystawy: Żywe wiązanie. Stulecie urodzin Igora Newerlego. Warszawa, 2003, Biblioteka Narodowa (publication accompagnant l’exposition, avec la collaboration de G. Kasa).

    2.4.24. Jest. Wisława Szymborska skończyła 80 lat. « Przegląd Polski » (New York), 11 juillet 2003.

    2.4.25. Ślady lektury Rilkego w twórczości Lema. Dans Stanisław Lem – pisarz, myśliciel, człowiek. Pod red. Jerzego Jarzębskiego i Andrzeja Sulikowskiego. Kraków, 2003, Wydawnictwo Literackie.

    2.4.26. Wirtuoz. [Sur K. I. Gałczyński]. « Przegląd Polski » (New York), 19 décembre 2003.

    2.4.27. Dzieje pewnego obrazu. [Autour d’un tableau de W. Bouguereau]. « Przegląd Polski », 26 décembre 2003.

    2.4.28. Kilka uwag na temat krytycznej edycji rękopisu wykładów lozańskich Mickiewicza. W: Wykłady lozańskie Adama Mickiewicza. Pod red. Aleksandra Nawareckiego i Beaty Mytych-Forajter. Katowice 2006, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, s. 15-27.

    2.4.29. Wenecja we krwi skąpana. Dans: Simone Weil, Wenecja ocalona. Notatki do Wenecji ocalonej..., Gustaw Herling-Grudziński, Wenecja ocalona, Jan Zieliński, Wenecja we krwi skąpana, Ewa Kuryluk, Wenecja uratowana. Kraków 2007, 123-139.

    1.4.30. Podróżnik idealny. „Rzecz o książkach” (dod. do „Rzeczpospolitej”, 03-04.03 [Autour de 2 biographies de Potocki: A. Kroh, Jan Potocki. Daleka podróż, Warszawa 2007; F. Rosset, D. Triaire, Jan Potocki. Biografia, Warszawa 2006].

    2.4.31. „Jedyny malarz doby obecnej”, wedle Mickiewicza. „Nasza Gazetka” (Zurych) 2007 no 1 [exposition Charles Gleyre – le génie de l’invention, Lozanna, Musée cantonal des Beaux-arts]

    2.4.32. Królewskie stulecie. „Nasza Gazetka” (Zurych), 2008 no 4, 17-19, [exposition Balthus. 100e anniversaire w Fondation Gianadda w Martigny].

    2.4.33. Aleksander Wat, Wiersze środziemnomorskie. Ciemne świecidło. Édition préparée par Jan Zieliński. Gdańsk 2008, słowo/obraz terytoria, Biblioteka Mnemosyne [ici: Testamenty Aleksandra Wata, 203-207, Nota wydawnicza, Tłumaczenie cytatów i zwrotów obcojęzycznych, Ilustracje, 209-222].

    3. Ouvrages édités / anthologies :

    3.1. Aleksander Wat Wiersze wybrane (1987) - avec Anna Micińska

    3.2. Wystan Hugh Auden Ręka farbiarza i inne eseje (1988) - avec Michał Sprusiński

    3.3. Józef Czapski Czytając (1989)

    3.4. Józef Wittlin Pisma pośmiertne i inne eseje (1991)

    3.5. Aleksander Wat Poezje zebrane (1992) - avec Anna Micińska

    3.6. Aleksander Wat Bezrobotny Lucyfer i inne opowieści (1993) - avec Włodzimierz Bolecki

    3.7. Jerzy Giedroyc, Andrzej Bobkowski Listy 1946-1961 (1997)

    3.8. Aleksander Wat Kobiety z Monte Olivetto: dramat w trzech aktach, pięciu odsłonach (2000)

    3.9. Memoriał Newerlego (2003)

    3.10. Jerzy Stempowski Zapiski dla zjawy oraz Zapiski z podróży do Delfinatu (2004)

    3.11. Andrzej Bobkowski Tobie zapisuję Europę: listy do Jarosława Iwaszkiewicza (2009)

    3.12. Joanna Pollakówna Wiersze zebrane (2012)

     5. Traductions :

     5.1. Philip K. Dick Słoneczna loteria (Solar Lottery, 1981)

    5.2. Philip Roth Praska orgia (The Prague Orgy, 1988)

    5.3. Philip Roth Cień pisarza (The Ghost Writer, 1991)

    5.4. Richard Brautigan Upadek sombrera: powieść japońska (Sombrero Fallout, 1992)

    5.5. Christopher Isherwood Samotność (1993) - 2ème édition sous le titre Samotny mężczyzna (A Single Man, 2010)

    5.6. James Jones Wesoły miesiąc maj (The Merry Month of May, 1993)

    5.7. Jerzy Stempowski Zapiski dla zjawy oraz Zapiski z podróży do Delfinatu (Notes pour une ombre suivi de Notes d'un voyage dans le Dauphiné, 2004)

     6. Expositions :

     6.1. Cinq ans de rapports diplomatiques polono-suisses (Ambassade de Pologne à Berne 1994, Musée polonais à Rapperswil 1995, Bibliothèque Nationale Suisse 1996)

    6.2. Słowacki en Suisse (avec Jacek Sygnarski, Bibliothèque cantonale et universitaire, Fribourg, 1999)

    6.3. Le siècle de Wat (avec Katarzyna Raczkowska, Bibliothèque Nationale Suisse 2000)

    6.4. KONTRA. Centenaire de Józef Mackiewicz (avec  Maria Dorota Pieńkowska, Musée de la littérature 2002)

    6.5. Liens vivants. Centenaire d’Igor Newerly (avec Grażyna Kasa, Bibliothèque Nationale Suisse 2003)

    6.6. Faces, facettes & grimaces de Witold Gombrowicz (avec  Jean Musy, Salon international du livre, Genève 2004)

    6.7. Recherches à la Bibliothèque Nationale Suisse pour une exposition  "Dürrenmatt et la Pologne" (2008-2011).

    Ouvrage(s) proposés :

     Biographie de Jozef Hieronim Retinger (2013)

    Roman intitulé Dotyk czasu (Toucher le temps, 2013)

    Biographie d'Aleksander Wat (2014)

     

     

    Bref CV du candidat/candidate :

    Titulaire d’un Doctorat de l’Institut d’Etudes Littéraires de Varsovie, et d’un Doctorat d’Etat de l’Université de Fribourg, il a été chercheur auprès de l’Institut d’Etudes Litteraires de Varsovie, et secrétaire culturel de l’Ambassade de Pologne à Berne. Historien de la littérature polonaise émigrée du XIXe au XXe siècle. Historien de la littérature suisse et allemande du XXe siècle. Traducteur d’anglais en polonais. Biographe du poète et dramaturge Juliusz Slowacki, du poète Aleksander Wat, du peintre et essayiste Jozef Czapski, et de nombreux autres. Editeur de correspondences d’auteurs majeurs pendant la Guerre Froide, dont le directeur de la revue “Kultura,” Jerzy Giedroyc. Editeur des oeuvres complètes des poètes Aleksander Wat et Joanna Pollakowna. Est très actif en Suisse, Allemagne, et en France. Il a réalisé plusieurs expositions sur le thème du rapport entre les écrivains européens de l’Ouest et les écrivains polonais. Il termine actuellement la biographie de Jozef Hieronim Retinger, conseiller polonais sur la construction de l’Union Européenne (parution en 2013), et la biographie du poète Aleksander Wat (parution en 2014). Il achève également un roman intitulé « Toucher le temps. »

     

    Prix PÉTRARQUE 2013

     

                                     de gauche à droite : son excellence M. Henri Senghor, notre Conseillère Catherine Carls,
                                             notre lauréat polonais Jan Zielinski , le Président Jacques-François Dussottier

     

    la remise de ce Prix a été effectuée le
    samedi 8 juin 2013 à 14 heures
    Espace culturel Mompezat
    16 rue Monsieur le Prince 75006 Paris
    (métro : Odéon ou Luxembourg)

     

    « Prix Horace 2013Prix Dante 2014 »